Перевод: с английского на русский

с русского на английский

(полотняного переплетения в полоску)

См. также в других словарях:

  • Драдедам — (от фр. drap de dames  «драп для дам»)  один из легких видов сукна, шерстяная ткань полотняного переплетения с ворсом. Имела распростнанение в XIX веке, обычно окрашивалась в светлые тона с орнаментом в полоску. Использовалась для… …   Википедия

  • генган — а, м. guingan m., guingas, m., gungamp m. текст. Гинган. Род грубого полосатого бумажного тканья. Ян.1803. Гинган. Бумажная ткань (холстинка). Мак. 1908. Ткань генган (полотняного переплетения в клетку или полоску). Текст. сл. Хлопчатобумажная… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • драдедам — ДРАДЕДАМ, ДРА ДЕ ДАМ а, м. drap de dame. Вид саржи. Брокг. 77 415. Буквально дамское сукно , оно тоньше и реже обыкновенного. Павленков 1911. Очень легкое сукно полотняного переплетения, выпускавшееся чаще светлым, иногда с тканым орнаментом в… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • дра де дам — ДРАДЕДАМ, ДРА ДЕ ДАМ а, м. drap de dame. Вид саржи. Брокг. 77 415. Буквально дамское сукно , оно тоньше и реже обыкновенного. Павленков 1911. Очень легкое сукно полотняного переплетения, выпускавшееся чаще светлым, иногда с тканым орнаментом в… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • нансук — НАНСУК, а, м. НАНСУ неизм. nansouk m. Тонкая хлопчатобумажная отбеленная ткань полотняного переплетения, иногда с текстильным орнаментом в полоску или клетку. Жена, даже плохая, должна принести с собою: .. е) 18 сорочек из лучшего голландского… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

  • нансу — НАНСУК, а, м. НАНСУ неизм. nansouk m. Тонкая хлопчатобумажная отбеленная ткань полотняного переплетения, иногда с текстильным орнаментом в полоску или клетку. Жена, даже плохая, должна принести с собою: .. е) 18 сорочек из лучшего голландского… …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»